{"id":381,"date":"2012-08-16T18:26:54","date_gmt":"2012-08-16T18:26:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.fronteravertical.cl\/?page_id=381"},"modified":"2012-09-16T04:59:10","modified_gmt":"2012-09-16T04:59:10","slug":"maximas-y-normas-eticas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/?page_id=381","title":{"rendered":"M\u00e1ximas y Normas \u00c9ticas"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.theuiaa.org\/\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft\" title=\"International Mountaineering and Climbing Federation\" src=\"http:\/\/www.fronteravertical.cl\/wp-content\/uploads\/2012\/08\/uiaa-horiz-cmjn1-300x142.gif\" alt=\"\" width=\"121\" height=\"58\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>El Club de Monta\u00f1a Frontera Vertical ha adherido a las M\u00e1ximas y Normas \u00c9ticas establecidos en el C\u00f3digo de Monta\u00f1a de la UIAA.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 1. Responsabilidad individual<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Un monta\u00f1ista o escalador realiza su deporte bajo su propia responsabilidad. Es responsable de su propia seguridad y de otra gente que encuentre en su escalada. En la toma de decisiones, debemos depender de la conciencia y el buen juicio, descartando las expectativas de otros.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> No escatimar esfuerzos para hacer cada escalada tan segura como sea posible. La norma es una \u00abpr\u00e1ctica razonable\u00bb.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Elija sus objetivos de acuerdo a sus propias habilidades o a las del equipo y de acuerdo a las condiciones de la monta\u00f1a<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Est\u00e9 equipado adecuadamente en cada excursi\u00f3n. El equipo adecuado puede variar de acuerdo al objetivo, condiciones y el nivel de la propia habilidad personal.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 2. Esp\u00edritu de equipo<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Confiabilidad, entusiasmo por un objetivo com\u00fan, consideraci\u00f3n por otros miembros del grupo y el inter\u00e9s por promover sus propios intereses son las claves para el \u00e9xito y tener una experiencia positiva en escalada. Debemos movilizar nuestra conciencia, tolerancia y buena voluntad a hacer compromisos para balancear todos los intereses y las habilidades del grupo.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Los escaladores deben comportarse de forma que permitan a sus compa\u00f1eros hacer un uso \u00f3ptimo de sus habilidades.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> La velocidad de escalada est\u00e1 determinada por el miembro m\u00e1s d\u00e9bil del grupo.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> El l\u00edder (informal) del grupo apoya a otros miembros sin dominarlos.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> No debe dejarse solo a ning\u00fan compa\u00f1ero si esto amenaza su bienestar.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 3. La comunidad de escaladores<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> A cada persona que encontramos en las rocas o en las monta\u00f1as debemos la misma gentileza y respeto. En condiciones de aislamiento y en situaciones altamente estresantes f\u00edsica o mentalmente, es especialmente aconsejable seguir la regla de oro: tratar a los otros como nos gustar\u00eda ser tratados nosotros mismos.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Puesto que nada puede envenenar tanto la atm\u00f3sfera que la desconfianza, respete la propiedad de otros y no tome nada que no le sea dado personalmente. Regrese los art\u00edculos que encuentre en las paredes o en las monta\u00f1as a sus leg\u00edtimos due\u00f1os sin que le hayan preguntado antes.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Advierta a otros de los peligros potenciales si ve que no se han percatado de ellos o que los ignoran.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> En paredes, evite bloquear secciones enteras al dejar sus cuerdas colgando si hay otros que esperan a hacer la escalada.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Si m\u00e1s de una cordada est\u00e1 en una escalada larga, deben ser particularmente cuidadosos de no hacer peligrar a los otros. Deje pasar cordadas si son obviamente m\u00e1s veloces que usted.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> Como visitantes, debemos respetar la \u00ab\u00e9tica\u00bb local de la zona de escalada.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> Nuestros reportes de escalada deben reflejar fielmente los eventos reales, mencionando cada detalle importante. Debemos abstenernos de emitir un juicio sobre la informaci\u00f3n si no se ha corroborado.<br \/>\n<strong>7.<\/strong> Podemos ayudarnos entre s\u00ed siendo generosos con la informaci\u00f3n a la que tengamos acceso.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 4. Al visitar otros pa\u00edses<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Como hu\u00e9spedes de otras culturas, siempre debemos conducirnos pol\u00edticamente y con moderaci\u00f3n hacia la gente del lugar, nuestros anfitriones. Promoveremos las relaciones internacionales si ayudamos a desarrollar un entendimiento de su sociedad, religi\u00f3n y la forma de hacer las cosas. La experiencia de culturas ajenas ha influenciado las vidas de tantos escaladores de una manera significante.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Trate siempre a la gente en el pa\u00eds anfitri\u00f3n con gentileza y respeto sobre las bases de igualdad.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Adhi\u00e9rase estrictamente al reglamento de escalada implementadas por su pa\u00eds anfitri\u00f3n.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Es aconsejable informarse sobre la historia, estructura pol\u00edtica y social, arte y religi\u00f3n del pa\u00eds que visite antes de emprender el viaje para mejorar el entendimiento de su gente y su medio.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Es juicioso desarrollar algunas habilidades b\u00e1sicas del lenguaje del pa\u00eds anfitri\u00f3n: formas de saludar, pedir y agradecer, d\u00edas de la semana, hora, n\u00fameros, etc. Siempre es pasmoso comprobar cu\u00e1nto mejora la calidad de comunicaci\u00f3n este peque\u00f1o esfuerzo.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> Nunca deje pasar la oportunidad de compartir las propias habilidades de escalada con los lugare\u00f1os. Unirse a expediciones con escaladores del pa\u00eds anfitri\u00f3n es la mejor forma de intercambiar experiencias.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> En muchos pa\u00edses, especialmente fuera del hemisferio occidental, la gente reacciona negativamente al cuerpo desnudo o porciones de \u00e9ste. Debemos ahorrar a nuestros anfitriones estas experiencias embarazosas.<br \/>\n<strong>7.<\/strong> Evite a toda costa ofender los sentimientos religiosos de sus anfitriones. El boulder en una roca mani es una blasfemia tanto como usar una cruz de cumbre en los Alpes como barra para ejercicio.<br \/>\n<strong>8.<\/strong> Proporcione toda la asistencia posible a los habitantes locales si la necesitan. Con frecuencia, un doctor en las expediciones hace una diferencia decisiva en la vida de un habitante muy enfermo.<br \/>\n<strong>9.<\/strong> Muchos alpinistas han empezado proyectos sociales para ayudar a la gente del lugar que encuentran durante las expediciones. Animamos al incremento de estas actividades. Hemos recibido tantas atenciones de nuestros anfitriones en las regiones monta\u00f1osas que dif\u00edcilmente podemos hacer lo suficiente para retribuirles su generosidad.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 5. El gu\u00eda de monta\u00f1a y el cliente<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Un gu\u00eda debe procurar a su cliente toda la experiencia positiva en la monta\u00f1a. El valor de la escalada guiada no radica tanto en el \u00e9xito de la empresa como en la igualdad de las relaciones humanas y la experiencia de la naturaleza.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Los gu\u00edas de monta\u00f1a son expertos altamente calificados con entrenamiento profesional intensivo. Los servicios que ofrecen implican un alto grado de responsabilidad. El cliente debe tratar al gu\u00eda con el debido respeto y debe refrenarse un comportamiento altanero.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> La ruta seleccionada debe estar a la altura del nivel de habilidades del cliente. A\u00fan en circunstancias desfavorables como el mal tiempo o condiciones adversas en la monta\u00f1a, la ascensi\u00f3n no debe presentar riesgos innecesarios ni el cliente debe estar tan estresado por la escalada que le resulte una experiencia desagradable. Un gu\u00eda de monta\u00f1a que fuera tentado por la oferta de una mejor paga para intentar una ruta m\u00e1s all\u00e1 de las habilidades del cliente, no s\u00f3lo hace peligrar a \u00e9ste sino tambi\u00e9n su propio futuro personal.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Puesto que la seguridad de los clientes no puede ser garantizada en los ascensos guiados a monta\u00f1as de ocho mil metros, el servicio de gu\u00edas en monta\u00f1as por encima de 7,500 metros debe ser limitado a establecer una infraestructura apropiada para ser usada por escaladores calificados y autosuficientes.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Con el pretexto del deterioro del tiempo o la incapacidad del cliente para la ruta, no es leg\u00edtimo a un gu\u00eda finalizar la escalada antes de su t\u00e9rmino s\u00f3lo para tomar un segundo cliente y a\u00f1adir algo m\u00e1s a su salario.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> El cliente debe aceptar las decisiones del gu\u00eda y seguir las instrucciones sin ponerlas en duda ya que, en la mayor\u00eda de los casos, el cliente no est\u00e1 en posici\u00f3n de hacer un juicio profundo de los factores de riesgo involucrados.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> En emergencias, el gu\u00eda debe hacer todo lo que est\u00e9 a su alcance para prevenir que el cliente llegue a ser herido. En los eventos m\u00e1s extremos, el gu\u00eda est\u00e1 obligado a arriesgar si vida por ello.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 6. Emergencias<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Si una persona que encontremos \u2014no importa si es un escalador amigo, un porteador u otro habitante local\u2014 necesita ayuda, debemos hacer todo lo posible para darle un apoyo calificado tan r\u00e1pidamente como se pueda. No hay una \u00abzona libre de moral\u00bb en monta\u00f1ismo.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Si no es posible una instancia oficial \u2014como rescate de monta\u00f1a\u2014 y estamos en posici\u00f3n de ayudar, estamos obligados, en lo posible, a dar a las personas que est\u00e1n en problemas todo nuestro apoyo sin ponernos indebidamente a nosotros mismos en peligro.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Ayudar a alguien m\u00e1s en apuros tiene absoluta prioridad por encima de alcanzar la meta que hemos nos fijado en la monta\u00f1a. Salvar una vida o reducir el da\u00f1o a la salud de una persona herida es mucho m\u00e1s valioso que el m\u00e1s dif\u00edcil de los primeros ascensos.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Las medidas para preservar la vida no deben detenerse si la muerte de una v\u00edctima de un accidente o una persona enferma ha sido determinada m\u00e1s all\u00e1 de toda duda.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 7. Agon\u00eda y muerte<\/strong><br \/>\n<strong> M\u00e1xima:<\/strong> Debido a la peligrosidad de su deporte, los monta\u00f1istas podr\u00edan verse confrontados con la agon\u00eda y la muerte. Debemos contribuir a hacer esta transici\u00f3n tan armoniosa como sea posible, tratar el cuerpo del difunto con respeto y hacer todo lo posible para aliviar la aflicci\u00f3n de los implicados.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Si las circunstancias lo permiten, debemos acompa\u00f1ar al amigo en agon\u00eda de una manera apropiada, esforz\u00e1ndonos por hacer las circunstancias externas tan agradables como se pueda.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Si es viable, debemos tratar el cuerpo del difunto de acuerdo a sus propias creencias.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Si no es posible rescatar el cuerpo, debe asegurarse una amplia documentaci\u00f3n fotogr\u00e1fica, la localizaci\u00f3n precisa del cuerpo debe establecerse y registrarse en un mapa esquem\u00e1tico.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Si es necesario, la ropa del difunto debe ser examinada para su identificaci\u00f3n y recuperar todas las pertenencias personales.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> Las fotograf\u00edas deben tomarse en el curso del registro, puesto que los menores detalles de ropa o equipo podr\u00edan ser de utilidad para identificar el cuerpo.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> Las pertenencias personales como c\u00e1mara, diario, cuaderno de notas, fotograf\u00edas, cartas y otros artefactos personales deben rescatarse para sus familiares.<br \/>\n<strong>7.<\/strong> Al retorno a la civilizaci\u00f3n, deben hacerse esfuerzos para identificar a la persona fallecida y enviar sus pertenencias a su familia.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 8. Naturaleza y medio ambiente<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Los monta\u00f1istas y escaladores en roca est\u00e1n obligados a practicar sus actividades de una forma ambientalmente adecuada y ser proactivos en la preservaci\u00f3n de la naturaleza en sus campos de actividad. En muchos casos hay biotopos fr\u00e1giles que proporcionan refugio a especies de flora y fauna en peligro de extinci\u00f3n cuya supervivencia depende de medidas de protecci\u00f3n espec\u00edficas.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Respetamos las medidas para preservar el medio ambiente natural y procuramos que sean seguidas por nuestros compa\u00f1eros de escalada.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Si es posible, nos aproximamos a nuestro destino usando transporte p\u00fablico para minimizar el tr\u00e1fico en los caminos.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Para evitar la erosi\u00f3n y no perturbar la vida natural, permanecemos en los caminos durante la aproximaci\u00f3n y descenso y, en zonas silvestres, elegimos la ruta m\u00e1s eco-compatible.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Procuramos reducir el disturbio a la vida natural a un m\u00ednimo evitando el ruido elevado.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> Durante los periodos de anidamiento y cr\u00eda de las aves que habitan los riscos, estos h\u00e1bitats y nidos est\u00e1n estrictamente fuera de alcance. Tan pronto como aprendamos cualquier actividad de crianza, debemos transmitirla a nuestros compa\u00f1eros y asegurar que est\u00e9n lejos de esa \u00e1rea.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> Durante los primeros ascensos debemos ser cuidadosos de no amenazar los biotopos de especies raras de plantas y animales. Al equipar y evolucionar por las rutas debemos tomar todas las precauciones para minimizar su impacto ambiental.<br \/>\n<strong>7.<\/strong> No s\u00f3lo debemos llevarnos nuestra propia basura de las monta\u00f1as sino tomar cualquiera que otros hayan dejado.<br \/>\n<strong>8.<\/strong> En ausencia de instalaciones sanitarias, al defecar debemos mantener una distancia adecuada de las casas, campamentos, arroyo, r\u00edos o lagos y tomar todas las medidas necesarias para evitar da\u00f1ar el ecosistema y asegurarnos que no ofendemos los sentimientos est\u00e9ticos de otra gente. En zonas altamente frecuentadas con un bajo nivel de actividad biol\u00f3gica, los monta\u00f1istas deben tomarse el trabajo de llevarse sus heces consigo.<br \/>\n<strong>9.<\/strong> En el monta\u00f1ismo de grandes altitudes, el campamento debe mantenerse limpio, debe evitarse la basura o disponer de ella adecuadamente. Todo el equipo de escalada \u2014cuerdas fijas, tiendas y botellas de ox\u00edgeno\u2014 deben ser removidas de la monta\u00f1a.<br \/>\n<strong>10.<\/strong> El consumo de energ\u00eda debe ser reducido al m\u00ednimo. Especialmente en pa\u00edses con una carest\u00eda de madera, evitar cualquier cosa que contribuya a un posterior deterioro de los bosques.<br \/>\n<strong>11.<\/strong> En conflictos por el acceso, los propietarios de la tierra, autoridades y asociaciones deben negociar para encontrar soluciones satisfactorias a todas las partes.<br \/>\n<strong>12.<\/strong> Tomamos una parte activa en la implementaci\u00f3n de reglamentos, especialmente al publicitarlas y contribuir a la infraestructura necesaria.<br \/>\n<strong>13.<\/strong> Junto con las asociaciones de monta\u00f1ismo y otros grupos de conservaci\u00f3n, somos proactivos a nivel pol\u00edtico en la protecci\u00f3n de h\u00e1bitats y el medio.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 9. Estilo y excelencia<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Hacer un ascenso es menos importante que c\u00f3mo se hace. En cada forma de escalada, el \u00abbuen estilo\u00bb significa la reducci\u00f3n de ayudas t\u00e9cnicas a un m\u00ednimo justificable. Los escaladores de roca y alpinistas que no son capaces de hacer ascensos de acuerdo a la buena pr\u00e1ctica aceptada, deben contenerse del intento.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> El estilo deseable de hacer una ruta de escalada libre es el ascenso a vista y punto rojo (redpoint, rotpunkt). Revisar una ruta y practicar los movimientos disminuye la calidad del ascenso y la experiencia. Un ascenso hecho con descansos colgado de piezas de protecci\u00f3n no es considerado v\u00e1lido.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Los escaladores deben abstenerse de incrementar las protecciones fijas en rutas existentes. Cuando se realicen medidas de reequipamiento, debemos esforzarnos por preservar el car\u00e1cter original de una escalada.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> En lo posible debemos abstenernos de usar cadenas de campamentos y cuerdas fijas y procurar un ascenso en estilo alpino de una sola tirada sin ayuda externa.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> El uso del ox\u00edgeno artificial en la escalada debe estar limitado a prop\u00f3sitos m\u00e9dicos.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> Abstenerse del consumo de todas las sustancias ilegales en otros deportes si su administraci\u00f3n no est\u00e1 indicada m\u00e9dicamente.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 10. Primeros ascensos<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> Un primer ascenso debe intentarse s\u00f3lo si la escalada puede ser hecha de una forma ambientalmente adecuada, si es compatible con la reglamentaci\u00f3n local y si no afecta de alguna manera demandas justificadas de otros escaladores. El primer ascenso de una ruta o una monta\u00f1a es un acto creativo y, en muchos casos, refleja el estilo particular de un monta\u00f1ista.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> En regiones alpinas, los primeros ascensos deben hacerse exclusivamente de punta (sin ninguna forma de fijaci\u00f3n por encima).<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Deben usarse todas las protecciones \u00abnaturales\u00bb disponibles con nueces, friends, etc.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> En principio, el primer ascensionista decide el est\u00e1ndar de protecci\u00f3n de su ruta. Sin embargo, en \u00e1reas designadas como silvestres por el comit\u00e9 de acceso responsable, los bolts deben limitarse a un m\u00ednimo absoluto.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Durante el primer ascenso de una escalada artificial, el horadar agujeros y fijar piezas debe ser limitado a un m\u00ednimo absoluto; un agujero horadado debe emplearse s\u00f3lo como \u00faltimo recurso.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> No debe comprometerse el car\u00e1cter independiente de las rutas adyacentes.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> Si un proyecto est\u00e1 siendo intentado por un grupo sin el uso de bolts y no ha sido expl\u00edcitamente abandonado, los candidatos a la ruta con un nivel \u00e9tico est\u00e1ndar menor deben esperar un periodo de moratoria de tres a\u00f1os desde el primer intento de su predecesor.<br \/>\n<strong>7.<\/strong> Las disputas sobre los primeros ascensos deben ser solucionadas de una manera digna a las mejores tradiciones del monta\u00f1ismo.<br \/>\n<strong>8.<\/strong> Cuando se reporte un primer ascenso es esencial se\u00f1alar la verdad en cada detalle. Los puntos a documentar incluyen: la longitud de la escalada, la elevaci\u00f3n de su punto m\u00e1s alto, la dificultad, el n\u00famero y localizaci\u00f3n de piezas fijas y de artificial, el uso de cuerda fija y ox\u00edgeno artificial, fechas y duraci\u00f3n del ascenso, lo mismo que el n\u00famero y localizaci\u00f3n de campamentos y vivacs.<br \/>\n<strong>9.<\/strong> Debemos verificar nuestro \u00e9nfasis m\u00e1s all\u00e1 de toda duda: tomar fotos que prueben el ascenso a la monta\u00f1a, documentar una escalada en roca importante en video y dejar clavos en puntos estrat\u00e9gicos pueden ahorrarnos a nosotros mismos y a la comunidad un mont\u00f3n de problemas.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 11. Patrocinadores y relaciones p\u00fablicas<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> La cooperaci\u00f3n entre patrocinadores y escaladores debe basarse en la mutua confianza total. Debe permitir al escalador desarrollar plenamente su potencial y debe incrementar las ventas del patrocinador al mejorar su producto e imagen.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> La alianza entre monta\u00f1istas y patrocinadores puede florecer si ambas partes cumplen minuciosamente los detalles de su acuerdo. La confianza completa y un estilo de comunicaci\u00f3n peri\u00f3dica y benevolente son los prerrequisitos para una cooperaci\u00f3n duradera y fructuosa.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Para mantener e implementar su nivel en monta\u00f1a, los escaladores dependen del apoyo de sus patrocinadores. Por esta raz\u00f3n es importante para los patrocinadores seguir apoy\u00e1ndolos a\u00fan despu\u00e9s de una serie de fallas.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Para preservar su propia credibilidad y asegurar el apoyo de sus patrocinadores, los monta\u00f1istas deben representar s\u00f3lo los productos en los que realmente creen. El escalador patrocinado debe se\u00f1alar discretamente cualquier defecto en el producto de su patrocinador y la manera de c\u00f3mo mejorar su calidad.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Los escaladores deben abstenerse de representar productos que vayan en detrimento de otra gente, la naturaleza o medio ambiente.<br \/>\n<strong>5.<\/strong> Los escaladores deben cumplir meticulosamente con sus responsabilidades hacia sus patrocinadores a pesar de fluctuaciones emocionales. Deben demostrar claramente su identificaci\u00f3n con el patrocinador y su producto.<br \/>\n<strong>6.<\/strong> El patrocinador no puede bajo ninguna circunstancia presionar al monta\u00f1ista en su desempe\u00f1o. Si es evidente que sus d\u00edas como un atleta de primera clase y como medio publicitario han llegado a su fin, el contrato debe disolverse amigablemente.<\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Art\u00edculo 12. La escalada en los medios de difusi\u00f3n<\/strong><br \/>\n<strong>M\u00e1xima:<\/strong> La imagen del monta\u00f1ismo proyectada por los medios ayuda a popularizar al deporte y por lo tanto asegura su futuro. En muchos pa\u00edses esta cobertura coloca al monta\u00f1ismo como un factor cultural importante a los ojos del p\u00fablico en general. Por esta raz\u00f3n, todos los individuos y asociaciones involucradas en el deporte, deben hacer un esfuerzo para lograr ofrecer al p\u00fablico una imagen realista y positiva de la escalada en roca y el monta\u00f1ismo.<br \/>\n<strong>1.<\/strong> Las asociaciones y activistas semejantes deben hacer un esfuerzo por informar de las actividades de monta\u00f1ismo y su situaci\u00f3n actual de forma comprehensiva, correcta y a detalle para lograr una imagen realista del deporte hacia al p\u00fablico.<br \/>\n<strong>2.<\/strong> Es responsabilidad principalmente de las asociaciones de monta\u00f1ismo corregir las concepciones falsas sobre escalada, por ejemplo, confundir la escalada libre con la escalada solitaria, y hacer claro al p\u00fablico que el monta\u00f1ismo es una actividad del tiempo libre responsable de un valor social significativo.<br \/>\n<strong>3.<\/strong> Los medios deben abstenerse de influenciar los proyectos de monta\u00f1ismo de cualquier manera que pueda reducir su calidad o poner en peligro a sus participantes.<br \/>\n<strong>4.<\/strong> Los monta\u00f1istas deben esforzarse por reportar sus actividades ver\u00eddicamente. Un relato realista que se abstenga de comparaciones problem\u00e1ticas con la cara norte del Eiger y que sea honesta sobre el equipo usado, no s\u00f3lo produce una mayor credibilidad del escalador, sino tambi\u00e9n la reputaci\u00f3n p\u00fablica de su deporte.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>* Descarga el C\u00f3digo de Montala UIAA completo<\/strong>\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.fronteravertical.cl\/wp-content\/uploads\/2012\/09\/C\u00f3digo-de-Monta\u00f1a-UIAA.pdf\" target=\"_blank\">Aqu\u00ed<\/a><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Club de Monta\u00f1a Frontera Vertical ha adherido a las M\u00e1ximas y Normas \u00c9ticas establecidos en el C\u00f3digo de Monta\u00f1a de la UIAA. &nbsp; &nbsp; Art\u00edculo 1. Responsabilidad individual M\u00e1xima: Un monta\u00f1ista o escalador realiza su deporte bajo su propia responsabilidad. Es responsable de su propia seguridad y de otra gente que encuentre en su &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/?page_id=381\">Continue reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":163,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"spay_email":"","footnotes":""},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P2IOTC-69","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/381"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=381"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":594,"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/381\/revisions\/594"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/163"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fronteravertical.cl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}